Арбитражная оговорка стала не исполнимой

Арбитражная оговорка не исполнимаВ начале этого года одна из ведущих компаний страны обратилась в суд с простым и понятным требованием: взыскать задолженность и неустойку по поставленному, но не оплаченному товару. Казалось бы, дело ясное — товар передан, деньги не получены, но вдруг проявилась “арбитражная оговорка”.
Судья СМЭС (Специализированного межрайонного экономического суда) встала на сторону кредитора и удовлетворила иск в полном объёме. Однако уже в апелляции история получила неожиданный оборот: апелляционная коллегия посчитала, что спор подлежит рассмотрению не в государственных судах, а в неком арбитраже :«Магистратский суд города К. в соответствии с действующим законодательством Германии». И оставила иск без движения, сославшись на некую арбитражную оговорку в контракте.

Это решение — по словам представителей компании — стало для них настоящим шоком. Ведь в самом договоре нет ни слова об арбитраже, а указанного «магистратского суда» просто не существует. Слово «арбитраж» в спорной оговорке отсутствует, как и любое указание на конкретный арбитражный институт. Напротив, контракт прямо гласит: «Любые спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с исполнением настоящего Контракта, должны разрешаться путем переговоров», — а право обратиться в суд закреплено в соответствии с законодательством Республики Казахстан и правилами Incoterms 2020.

Противоречие было настолько очевидно, что компания обжаловала апелляционное определение в Верховный Суд. И вот здесь начался самый интересный этап. Верховный Суд подчеркнул:

Спор может быть передан в арбитраж только при наличии чётко оформленного арбитражного соглашения — в письменной форме, с ясным указанием арбитражного института или хотя бы способа его избрания.

Это требование закреплено в ст.8 и ст.9 Закона РК «Об арбитраже», а судебная практика (пункт 11 НП ВС № 3 от 2 ноября 2023 года) разъясняет, что к таким соглашениям применимы общие нормы о договорах (ст. 393 ГК). Иными словами: если нет конкретики — нет арбитража, корректная арбитражная оговорка – обязательное условие.

В спорном случае «магистратский суд города К.» не только не вписывался в понятийный аппарат арбитражного законодательства, но и вообще не существовал как юридический институт. Более того, по буквальному тексту контракта стороны лишь зафиксировали, что некие «споры» будут «разрешаться» в несуществующем суде «в соответствии с законодательством Германии». Ни слова о согласии сторон на арбитраж, ни упоминания о порядке формирования состава арбитров, ни ссылки на международную конвенцию — ничего, что позволяло бы счесть такое соглашение «арбитражной оговоркой».

Исходя из этих обстоятельств, Верховный Суд неверное толкование апелляционной коллегии отменил и направил дело на новое рассмотрение в ту же инстанцию, но уже в другом составе судей. Отныне судьям предстоит учесть, что при любых сомнениях в подведомственности спора «решение принимается судом» (ч.2 ст.25 ГПК РК). И аргумент «ну ведь стороны же что-то прописали» не может стоять выше прямого требования закона: для арбитража требуется чёткое, обоюдное и документально оформленное соглашение.

Что же даёт этот прецедент? Во-первых, он напоминает: в договорах нельзя играть в юридические «угадайки». Любая неточность или формальный «костыль» рискуют обернуться для сторон длительными и дорогостоящими разбирательствами. Во-вторых, он подчёркивает роль Верховного Суда как инстации, исправляющей ошибки апелляции: гаранта того, что формальные изъяны не перевесят сущность спора. И, наконец, он служит предостережением для юристов и менеджеров при подготовке типовых контрактов: без явно прописанной и именованной арбитражной оговорки любая попытка переложить спор на арбитражный формат рискует оказаться обманчивой.

Договорные практики должны опираться не на полузабытые ссылки и «условные арбитражи», а на чёткие и понятные механизмы разрешения споров. В противном случае даже самая надёжная правовая конструкция может рассыпаться при первой же проверке на прочность.

Евразийский арбитраж приводит пример корректной арбитражной оговорки:

«Любые споры и/или разногласия, противоречия, требования, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, подлежат рассмотрению и окончательному урегулированию в Евразийском коммерческом арбитраже (БИН: 171140021953; https://arbitrator.kz) в соответствии с действующим регламентом. Состав арбитража: единоличный арбитр. Место проведения арбитражного разбирательства: г.Астана. Применимое право: законодательство Республики Казахстан.».